林美虹&德國達姆國家劇院舞蹈劇場《天鵝之歌》



旅德編舞家林美虹出生於台灣宜蘭生長,留學義大利羅馬國家舞蹈院後,至德國福克旺學院事師名編舞家碧娜.鮑許,跨文化學習成就她日後多元的創作風格,2005年起擔任德國達姆國家劇院舞蹈藝術總監至今。
舞作《天鵝之歌》中呈現死亡、悲慟、絕望,渴求、熱情等多元意像的抗衡,靈感來自於比利時作家羅登巴赫《布魯日,死城》。《布魯日,死城》為1982年出版的小說,書中描述失去妻子的男子,將自己隔離在正常生活之外,他來到布魯日追憶逝去的妻子,卻遇見酷似亡妻的年輕舞者,兩人陷入熱戀,男子卻始終無法擺脫與妻子的回憶,最後故事以悲劇收場。
舞作名稱《天鵝之歌》即取自比利時布魯日內斂寂靜的城市印象,在布魯日多渠道的風景中,天鵝傍水群生。這部小說是許多藝術家靈感來源,包括作曲家康果爾德的歌劇《死亡之城》、電影大師希區考特的《迷魂記》等。
林美虹為書中的意向所迷惑,死亡、悲慟與陰鬱的男主角,即便年輕戀人也無法將他從痛苦中釋放,《天鵝之歌》徘徊於現實與想像,林美虹將編整全書意象,如同莫內的畫作,近看是多彩的小點,遠看才能發現驚人的全貌。
《天鵝之歌》深刻且多層次的表現,獲得德國藝評家及觀眾高度推崇,將於2010年台灣國際藝術節抵台演出。
不願放手的愛情,造就現實與虛幻的人生悲劇《天鵝之歌》林美虹達姆國家劇院舞蹈劇場的《天鵝之歌》即將於本週上演,描述喪妻的男子胡果,無法遺忘與妻子的甜蜜戀情,
陷入如濃霧般的回憶而錯亂,胡果旅行到了比利時布魯日,當地有著長年濃霧而陰鬱的風景,修道院的修女如湖上的天鵝般,
緩緩地滑動,一切正如胡果獨活的人生,如此寂靜而孤單。
直到舞者瑪莉耶特的出現,改變了一切,瑪莉耶特酷似胡果的亡妻,讓胡果情不自禁對她展開瘋狂的追求,彷彿回到妻子陪在身邊的甜蜜往昔;
瑪莉耶特無法抗拒胡果的迷戀與崇拜,接受了胡果展開一段畸戀,然而隨著兩人相處的時間越長,瑪莉耶特再也不願忍受當別人的影子,這段病態的戀情,逐漸步向悲劇的結局。
現為德國達姆國家劇院舞蹈藝術總監的台灣編舞家林美虹,近期常自小說中擷取靈感,《天鵝之歌》是根據比利時作家羅登巴赫,1892年出版的著名小
說《布魯日,死城》而做,林美虹擁有跨文化舞蹈養成背景,畢業後除舞蹈外並跨足歌劇創作,此外編舞風格可見老師碧娜˙鮑許的影響,林美虹在舞劇
編創突破了傳統手法,她曾說:「有感動創作就無限。」

因而林美虹的作品,較其他編舞家的作品具體容易理解,傳統編舞技巧習慣論述編舞者的概念,從肢體動作出發,林美虹則根據對小說的感動進行編舞,
如《天鵝之歌》訴說一段刻骨銘心的悲戀,舞蹈間充滿戲劇張力,開啟觀眾無限的想像。

請先 登入 以發表留言。